Reiner Banner Handstempel D53.jpg
Tampon manuelModèle D53
Tu es là:
Tampon manuel, Dateur avec plaque de texte  D53
made in germany.jpg
  • grande plaque de texte pour gravure personnalisée de plusieurs lignes
  • date en chiffres ou mois abrégés en lettres
  • mois en différentes langues
  • mise à jour de la date par touche
  • encrage automatique par recharge avec réservoir d’encre (Colorbox type 4)
Le dateur de grande taille, modèle D 53, avec une grande plaque de texte pour une gravure sur plusieurs lignes et individuelle de vos textes. Avec un grand confort : La date en chiffres ou avec des noms de mois abrégés, les molettes du mois en plusieurs langues, la date réglable à l'aide d'une touche de commutation, ainsi qu'un coussin encreur intégré avec autocoloration et réservoir de couleur (Colorbox, taille 4) en font notre talent universel.

Le timbre dateur convainc également par sa qualité de fabrication. Toutes les pièces sont produites et assemblées "Made in Germany". Fabriqués en zinc moulé sous pression, le boîtier et les roues convainquent par leur stabilité, leur qualité et leur durabilité.
Article n°Exemples d’empreintesA ↕ 
80 000-000D53; Article n°: 80 000-000; 4.0 mm (72dpi)4.0 mm
80 000-250D53; Article n°: 80 000-250; 4.0 mm (72dpi)4.0 mm
ModèleD53; Article n°: Modèle; 4.0 mm (72dpi)4.0 mm

Caractéristiques techniques

Imprime :Date, Texte
Répétition :Ajustable par touche
Plaque de texte :50 x 30 mm, laiton non gravée
Hauteur :4,0 mm
Format de la date:DE, EN, ARAB, ISO, AA, AAAA
Caractères :Bloc
Poids net :env. 560 g
Tu es là:

Les avantages en un coup d'œil

kzg made in germany flag.svg
Fabriqué en Allemagne

Développé, produit et assemblé en Allemagne.
kzg handheld scanner.svg
Utilisation mobile

Portable et intégrable de manière flexible à n'importe quel endroit de la chaîne de production.
kzg wischfest.svg
Résistant à l'effacement

Pas de maculage grâce à l'encre à séchage rapide.


kzg objektvielfalt.svg
Diversité des objets

Flexibilité des objets à imprimer : ronds, carrés, bombés.

A télécharger

downloads-intro-rwd
Fiche technique du produit D53 fr00
Fiche technique du produit D53 fr
PDF · 719,10 KB
REINER D41ff ZN 250095 000 web00
Mode d’emploi D53
PDF · 606,62 KB
REINER Gesamtkatalog 251016 FR00
REINER® brochure : Tampons encreurs manuels
PDF · 4,34 MB
Ernst Reiner Zertifikat ISO9001 ENG00
ISO 9001
PDF · 156,12 KB
REINER Flyer Reparaturpauschale Handstempel Endkunde FR00
Flyer réparation forfaitaire
Timbres à main
PDF · 304,92 KB
REINER Flyer Handstempel 210x210mm FR00
Flyer Tampons manuels - Impressions spéciales
PDF · 4,09 MB

Accessoires

COLORBOXType 4noirConvient pour: D53
68022 000.jpg
Article n°:68022-000
Couleur :noir
Étrier:
Unitès :6
COLORBOXType 4rougeConvient pour: D53
68022 001.jpg
Article n°:68022-001
Couleur :rouge
Étrier:
Unitès :6
Encriers avec support plastique Type 4bleuConvient pour: D53
60064 002.jpg
Article n°:60064-002
Couleur :bleu
Étrier:
Unitès :6
Encriers avec support plastique Type 4vertConvient pour: D53
60064 003.jpg
Article n°:60064-003
Couleur :vert
Étrier:
Unitès :6

Nos revendeurs près de chez vous

Votre emplacement supposé: 78120 Furtwangen
x
Gravierkunst Wölfle
Habsburgerstraße 121
79104 Freiburg

Téléphone: 0761 32404
Email: info@gravierkunst-woelfle.de
Werbewerk24
Lörracher Str. 34
79541 Lörrach

Téléphone: 07621/161366
Email: info@werbewerk24.de
» site Web
Stempel - Hanauer
Hermann-Albrecht-Str. 5
79540 Lörrach

Téléphone: 07621/2193
Email: Th@Stempel-Hanauer.de

Interlocuteurs

TAUBERT Marcus
Téléphone: +49 7723 657-384
Email: marcus.taubert@reiner.de
BEERMANN Daniel
Téléphone: +49 7723 657-308
Email: daniel.beermann@reiner.de
SCHWANZARA Dominic
Téléphone: +49 7723 657-398
Email: Dominic.Schwanzara@reiner.de

Produits similaires

Tampon manuel, Dateur avec plaque de texte D53V
Dateur avec plaque de texte, modèle D53V
REINER D53 D53V Pos138.jpg
REINER D53 D53V Pos141.jpg
Détails du produit
Tampon manuel, Dateur avec plaque de texte D65
Dateur avec plaque de texte, modèle D65
REINER D65 Pos170.jpg
REINER D65 Pos192.jpg
Détails du produit

FAQ

Comment changer le feutre ?
REINER B6 Stempelkissen wechseln 1.jpg
REINER B6 Stempelkissen wechseln 2.jpg
Mise en place de l’encreur → Fig. 1 + 3
Remarque : prière de n’employer que des encres d’empreintes oléiques.
Attention aux taches, manipulez l’encreur avec précaution !

> Appuyez à fond sur le manche A et simultanément sur le bouton poussoir B sur la face avant.
> Relâchez le manche A pour bloquer l’appareil en position basse.
> Déballez l’encreur avec précaution.
> Pincez légèrement les deux oreilles F de l’encrier.
> Introduisez l’encrier dans la glissière du support E jusqu’en butée.
Changer le feutre D28b

» commuter sur le canal YouTube
Comment bloquer le tampon manuel en position de repos ?
REINER BA HS 5.jpg
Pour un bon usage → Fig. 5
Vous n’utilisez pas votre appareil ?
Mettez le en position de repos pour éviter toute pression sur l’encrier.

> Appuyez sur le bouton poussoir B sur la face avant.
> Relâchez le manche A pour bloquer l’appareil en position haute.
> Revenez en position initiale en appuyant sur le manche A.

Remarque
Pour certains modèles le blocage se présente sous la forme d’un bouton rectangulaire dans le manche. Pour d’autres modèles le blocage se fait par le goujon métallique du manche.
Comment débloquer un tampon manuel ?
REINER BA HS 5.jpg
Déverrouiller tampon → Fig. 5

> Revenez en position initiale en appuyant sur le manche A.

Remarque
Appuyer en sens contraire sur le goujon métallique dans le manche pour débloquer des appareils comme les modèles TA et K1 par exemple.
Comment mettre à jour les molettes ?
REINER B6 Stempelkissen wechseln 1.jpg
REINER Stempelraeder einstellen 2.jpg
Mise à jour des molettes → Fig. 1 + 2
Exemple B6

> Appuyez à fond sur le manche A et simultanément sur le bouton poussoir B sur la face avant.
> Relâchez le manche A pour bloquer l’appareil en position basse.
> Mettez les molettes D à jour à l’aide du bâtonnet C joint.

Numérotez avec ou sans zéros précédents !
Exemple : 49 au lieu de 000049

> Positionnez les molettes D sur l’intervalle entre 0 et 1 à l’aide du bâtonnet C joint.
> Revenez en position initiale en appuyant sur le manche A.

Remarque
Dans la plus part des cas les molettes ne fonctionnent que dans un sens. Pour les appareils à touche ( par exemple: les dateurs ) une partie des molettes peuvent être mises à jour en appuyant sur la touche.
FAQ - Comment enlever les zéros précédents ? Comment fonctionnent les zéros rentrants ?
REINER Stempelraeder einstellen C.jpg
Zéros précédents → Fig. 2
Exemple : 49 au lieu de 000049

> Positionnez les molettes D sur le chiffre 0 à l’aide du bâtonnet C joint.
> Rentrez les molettes en les faisant tourner d’une demi – position tout en appuyant dessus (sauf molette unité).
> Remettez les molettes en fonction en avançant d’un chiffre.
> Revenez en position initiale en appuyant sur le manche A.
REINER Stempelraeder einstellen 2.jpg
Exceptions:  B6,B6k et ND6k
Il ne s’agit pas de zéros rentrants mais d’une position intermédiaire.

> Positionnez les molettes D sur l’intervalle entre 0 et 1 à l’aide du bâtonnet C joint.

Remarque
Les zéros précédents ne peuvent pas être supprimés sur les dateurs.
Comment mettre à jour le dateur ?
En appuyant sur la touche (si elle existe) ou en mettant les molettes à jour manuellement grâce au bâtonnet.

Voir également "Comment mettre à jour les molettes" et "comment bloquer l’appareil en position de repos".
Comment changer le feutre ?
REINER B6 Stempelkissen wechseln 1.jpg
REINER B6 Stempelkissen wechseln 2.jpg
Mise en place de l’encreur → Fig. 1 + 3
Remarque : prière de n’employer que des encres d’empreintes oléiques.
Attention aux taches, manipulez l’encreur avec précaution !

> Appuyez à fond sur le manche A et simultanément sur le bouton poussoir B sur la face avant.
> Relâchez le manche A pour bloquer l’appareil en position basse.
> Déballez l’encreur avec précaution.
> Pincez légèrement les deux oreilles F de l’encrier.
> Introduisez l’encrier dans la glissière du support E jusqu’en butée.