Reiner Banner Handstempel DN53a.jpg
Tampon manuelModèle DN53a
Tu es là:
Tampon manuel, Dateur-Folioteur avec plaque de texte DN53a
made in germany.jpg
  • facile d’utilisation
  • date à droite ou à gauche
  • grande plaque de texte pour gravure personnalisée de plusieurs lignes
  • mise à jour par pression sur une touche
  • encrage automatique par recharge avec réservoir d’encre (Colorbox type 4)
Le grand tampon numéroteur de date, modèle DN 53a avec grande plaque de texte, fonctionne très bien malgré la complexité de la technologie. La plaque de texte en laiton peut être conçue individuellement avec plusieurs lignes. À bord : un coussin encreur intégré avec autocoloration et réservoir de couleur (Colorbox, taille 4).

Le boîtier et les roues sont fabriqués en zinc moulé sous pression de la plus haute qualité. Toutes les pièces sont produites et assemblées en Allemagne - de A à Z "Made in Germany".
Article n°Exemples d’empreintesA ↕ 
85 000-000DN53a; Article n°: 85 000-000; 4.0 mm (72dpi)4.0 mm
86 000-001DN53a; Article n°: 86 000-001; 4.0 mm (72dpi)4.0 mm
-DN53a; Article n°: -; 4.0 mm (72dpi)4.0 mm

Caractéristiques techniques

Imprime :Numéro, Date, Texte
Répétition :0x, 1x ou 2x répétant 3x, 4x, 5x ou 6x possible sur demande
Répétition automatique :4 molettes de droite
Plaque de texte :50 x 30 mm, laiton non gravée
Molettes :5, 6, zéros non rentrants
Hauteur :4,0 mm
Format de la date:ARAB, AA
Caractères :Antique (Folioteur), Bloc (Folioteur, Date)
Poids net :env. 630 g
Tu es là:

Les avantages en un coup d'œil

kzg made in germany flag.svg
Fabriqué en Allemagne

Développé, produit et assemblé en Allemagne.
kzg handheld scanner.svg
Utilisation mobile

Portable et intégrable de manière flexible à n'importe quel endroit de la chaîne de production.
kzg wischfest.svg
Résistant à l'effacement

Pas de maculage grâce à l'encre à séchage rapide.


kzg objektvielfalt.svg
Diversité des objets

Flexibilité des objets à imprimer : ronds, carrés, bombés.

A télécharger

downloads-intro-rwd
Fiche technique du produit DN53a fr00
Fiche technique du produit DN53a fr
PDF · 743,11 KB
REINER N53aff ZN 84087 000 web00
Mode d’emploi DN53a
PDF · 619,16 KB
REINER Gesamtkatalog 251016 FR00
REINER® brochure : Tampons encreurs manuels
PDF · 4,34 MB
Ernst Reiner Zertifikat ISO9001 ENG00
ISO 9001
PDF · 156,12 KB
REINER Flyer Reparaturpauschale Handstempel Endkunde FR00
Flyer réparation forfaitaire
Timbres à main
PDF · 304,92 KB
REINER Flyer Handstempel 210x210mm FR00
Flyer Tampons manuels - Impressions spéciales
PDF · 4,09 MB

Accessoires

COLORBOXType 4noirConvient pour: DN53a
68022 000.jpg
Article n°:68022-000
Couleur :noir
Étrier:
Unitès :6
COLORBOXType 4rougeConvient pour: DN53a
68022 001.jpg
Article n°:68022-001
Couleur :rouge
Étrier:
Unitès :6
Encriers avec support plastique Type 4bleuConvient pour: DN53a
60064 002.jpg
Article n°:60064-002
Couleur :bleu
Étrier:
Unitès :6
Encriers avec support plastique Type 4vertConvient pour: DN53a
60064 003.jpg
Article n°:60064-003
Couleur :vert
Étrier:
Unitès :6

Nos revendeurs près de chez vous

Votre emplacement supposé: 78120 Furtwangen
x
Gravierkunst Wölfle
Habsburgerstraße 121
79104 Freiburg

Téléphone: 0761 32404
Email: info@gravierkunst-woelfle.de
Werbewerk24
Lörracher Str. 34
79541 Lörrach

Téléphone: 07621/161366
Email: info@werbewerk24.de
» site Web
Stempel - Hanauer
Hermann-Albrecht-Str. 5
79540 Lörrach

Téléphone: 07621/2193
Email: Th@Stempel-Hanauer.de

Interlocuteurs

TAUBERT Marcus
Téléphone: +49 7723 657-384
Email: marcus.taubert@reiner.de
BEERMANN Daniel
Téléphone: +49 7723 657-308
Email: daniel.beermann@reiner.de
SCHWANZARA Dominic
Téléphone: +49 7723 657-398
Email: Dominic.Schwanzara@reiner.de

Produits similaires

Tampon manuel, Dateur-Folioteur avec plaque de texte DN65a
Dateur-Folioteur avec plaque de texte, modèle DN65a
REINER DN65a Pos168
REINER DN65a Pos191.jpg
Détails du produit
Tampon manuel, Folioteur avec plaque de texte N53a
Folioteur avec plaque de texte, modèle N53a
REINER N53a Pos102.jpg
REINER N53a Pos103.jpg
REINER N53a Pos104.jpg
Détails du produit
Tampon manuel, Dateur avec plaque de texte  D53
Dateur avec plaque de texte, modèle D53
REINER D53 D53V Pos138.jpg
REINER D53 D53V Pos141.jpg
Détails du produit
Tampon manuel, Dateur avec plaque de texte D53Z, Horodateur
Horodateur avec plaque de texte, modèle D53Z
REINER D53Z Pos139
REINER D53Z Pos190.jpg
Détails du produit

FAQ

Comment changer le feutre ?
REINER B6 Stempelkissen wechseln 1.jpg
REINER B6 Stempelkissen wechseln 2.jpg
Mise en place de l’encreur → Fig. 1 + 3
Remarque : prière de n’employer que des encres d’empreintes oléiques.
Attention aux taches, manipulez l’encreur avec précaution !

> Appuyez à fond sur le manche A et simultanément sur le bouton poussoir B sur la face avant.
> Relâchez le manche A pour bloquer l’appareil en position basse.
> Déballez l’encreur avec précaution.
> Pincez légèrement les deux oreilles F de l’encrier.
> Introduisez l’encrier dans la glissière du support E jusqu’en butée.
Changer le feutre D28b

» commuter sur le canal YouTube
Comment bloquer le tampon manuel en position de repos ?
REINER BA HS 5.jpg
Pour un bon usage → Fig. 5
Vous n’utilisez pas votre appareil ?
Mettez le en position de repos pour éviter toute pression sur l’encrier.

> Appuyez sur le bouton poussoir B sur la face avant.
> Relâchez le manche A pour bloquer l’appareil en position haute.
> Revenez en position initiale en appuyant sur le manche A.

Remarque
Pour certains modèles le blocage se présente sous la forme d’un bouton rectangulaire dans le manche. Pour d’autres modèles le blocage se fait par le goujon métallique du manche.
Comment débloquer un tampon manuel ?
REINER BA HS 5.jpg
Déverrouiller tampon → Fig. 5

> Revenez en position initiale en appuyant sur le manche A.

Remarque
Appuyer en sens contraire sur le goujon métallique dans le manche pour débloquer des appareils comme les modèles TA et K1 par exemple.
Comment mettre à jour les molettes ?
REINER B6 Stempelkissen wechseln 1.jpg
REINER Stempelraeder einstellen 2.jpg
Mise à jour des molettes → Fig. 1 + 2
Exemple B6

> Appuyez à fond sur le manche A et simultanément sur le bouton poussoir B sur la face avant.
> Relâchez le manche A pour bloquer l’appareil en position basse.
> Mettez les molettes D à jour à l’aide du bâtonnet C joint.

Numérotez avec ou sans zéros précédents !
Exemple : 49 au lieu de 000049

> Positionnez les molettes D sur l’intervalle entre 0 et 1 à l’aide du bâtonnet C joint.
> Revenez en position initiale en appuyant sur le manche A.

Remarque
Dans la plus part des cas les molettes ne fonctionnent que dans un sens. Pour les appareils à touche ( par exemple: les dateurs ) une partie des molettes peuvent être mises à jour en appuyant sur la touche.
FAQ - Comment enlever les zéros précédents ? Comment fonctionnent les zéros rentrants ?
REINER Stempelraeder einstellen C.jpg
Zéros précédents → Fig. 2
Exemple : 49 au lieu de 000049

> Positionnez les molettes D sur le chiffre 0 à l’aide du bâtonnet C joint.
> Rentrez les molettes en les faisant tourner d’une demi – position tout en appuyant dessus (sauf molette unité).
> Remettez les molettes en fonction en avançant d’un chiffre.
> Revenez en position initiale en appuyant sur le manche A.
REINER Stempelraeder einstellen 2.jpg
Exceptions:  B6,B6k et ND6k
Il ne s’agit pas de zéros rentrants mais d’une position intermédiaire.

> Positionnez les molettes D sur l’intervalle entre 0 et 1 à l’aide du bâtonnet C joint.

Remarque
Les zéros précédents ne peuvent pas être supprimés sur les dateurs.
Comment mettre à jour le dateur ?
En appuyant sur la touche (si elle existe) ou en mettant les molettes à jour manuellement grâce au bâtonnet.

Voir également "Comment mettre à jour les molettes" et "comment bloquer l’appareil en position de repos".
Comment changer le feutre ?
REINER B6 Stempelkissen wechseln 1.jpg
REINER B6 Stempelkissen wechseln 2.jpg
Mise en place de l’encreur → Fig. 1 + 3
Remarque : prière de n’employer que des encres d’empreintes oléiques.
Attention aux taches, manipulez l’encreur avec précaution !

> Appuyez à fond sur le manche A et simultanément sur le bouton poussoir B sur la face avant.
> Relâchez le manche A pour bloquer l’appareil en position basse.
> Déballez l’encreur avec précaution.
> Pincez légèrement les deux oreilles F de l’encrier.
> Introduisez l’encrier dans la glissière du support E jusqu’en butée.