Reiner Banner Handstempel B6.jpg
Sello manualModelo B6
Estás aquí:
REINER Numerador B6 - ilustracion del producto: Numerador B6
made in germany.jpg
  • para aplicaciones normales de oficina
  • rápido, fiable
  • posicionamiento exacto de la impresión gracias al marco posicionador de la base
  • incorpora almohadilla de tinta para entintaje automático con depósito (Colorbox tamaño 2)
El sello numerador Modelo B6 no debería faltar en ninguna oficina. Este robusto sello de paginación cuenta y marca la numeración consecutiva automática en recibos y documentos. Las ruedas de aleación especial del sello están disponibles en varios tipos de fuente.

La carcasa también se fabrica en la más alta calidad de zinc fundido a presión. Dado que todas las piezas del sello numérico modelo B6 de REINER® se producen y montan en Alemania, los usuarios reciben un sello manual que se caracteriza por su calidad, valor y durabilidad "Made in Germany".
Referencia NºMuestra de marcadaA ↕ 
200 300-000B6; Referencia Nº: 200 300-000; 4.5 mm (72dpi)4.5 mm
200 300-010B6; Referencia Nº: 200 300-010; 5.5 mm (72dpi)5.5 mm
200 300-001B6; Referencia Nº: 200 300-001; 4.5 mm (72dpi)4.5 mm
200 300-011B6; Referencia Nº: 200 300-011; 5.5 mm (72dpi)5.5 mm
200 300-012B6; Referencia Nº: 200 300-012; 5.5 mm (72dpi)5.5 mm
200 300-013B6; Referencia Nº: 200 300-013; 5.5 mm (72dpi)5.5 mm

Ficha técnica

Impresión:Número
Repeticiones:0x, 1-6x, 12x, 20x
Automático ajuste de las ruedas:5 ruedas de salto
Ruedas y cuerpo:Aleación especial
Número de ruedas:6, con y sin ceros hundibles
Tamaño número:4,5 mm/5,5 mm
Tipo de fuente:Antigua/Block/Arabe/Persa
Peso neto:aprox. 360 g
Estás aquí:

Resumen de las ventajas

kzg made in germany flag.svg
Fabricado en Alemania

Desarrollado, producido y montado en Alemania
kzg handheld scanner.svg
Uso del móvil

Integración portátil y flexible en cualquier punto de la cadena de producción.
kzg wischfest.svg
A prueba de manchas

No se mancha gracias a la tinta de secado rápido.
kzg objektvielfalt.svg
Diversidad de objetos

Flexibilidad de los objetos a imprimir en forma de redondos, angulares, curvos.

Descargas

downloads-intro-rwd
Ficha t C3 A9cnica del producto B6 es00
Ficha técnica del producto B6 es
PDF · 594,64 KB
REINER B6ff ZN 200199 000 web00
REINER® numerador modelo B6: manual de instrucciones
PDF · 574,68 KB
REINER Gesamtkatalog 251016 ES00
REINER® foletto: Sellos manuales
PDF · 3,78 MB
Ernst Reiner Zertifikat ISO9001 ENG00
ISO9001
PDF · 156,12 KB
REINER Flyer Reparaturpauschale Handstempel Endkunde ES00
Tarifa plana de reparación de volantes
Sellos de mano
PDF · 118,19 KB
REINER Flyer Handstempel 210x210mm ES00
Flyer Sellos manuales - Impresiones especiales
PDF · 4,04 MB

Accesorios

COLORBOXTamaño 2negroAdecuado para: B6
200182 000.jpg
Nº Referencia:200182-000
Color:negro
Anchura de horquilla:
Unidades:6
COLORBOXTamaño 2rojaAdecuado para: B6
200182 001.jpg
Nº Referencia:200182-001
Color:roja
Anchura de horquilla:
Unidades:6
Almohadilla de tinta para entintaje automáticoTamaño 2azulAdecuado para: B6
200185 002.jpg
Nº Referencia:200185-002
Color:azul
Anchura de horquilla:
Unidades:6
Almohadilla de tinta para entintaje automáticoTamaño 2verdeAdecuado para: B6
200185 003.jpg
Nº Referencia:200185-003
Color:verde
Anchura de horquilla:
Unidades:6

Nuestros distribuidores cerca de usted

Su presunta ubicación: 78120 Furtwangen
x
Gravierkunst Wölfle
Habsburgerstraße 121
79104 Freiburg

Teléfono: 0761 32404
Email: info@gravierkunst-woelfle.de
Weeber GmbH & Co. KG
Marktplatz 8
75175 Pforzheim

Teléfono: 07231 3116-0
Email: info@stempel-weeber.de
stempel-fabrik.de GmbH
Raiffeisenstr. 3
70839 Gerlingen

Teléfono: 07156 178273-0
Email: info@stempel-fabrik.de
» sitio web

Interlocutor

Ströhmer Ingo
SCHWANZARA Dominic
Teléfono: +49 7723 657-398
Email: Dominic.Schwanzara@reiner.de
STRÖHMER Ingo
Teléfono: +49 7723 657 384
Email: Ingo.Stroehmer@reiner.de
GROSSE Jochen
Fax: +49 7158 956553
Mobile: +49 172 747 3932
Email: Jochen.Grosse@reiner.de
JUCKEL Friedhelm
Teléfono: +49 212 51233
Fax: +49 212 54714
Email: Friedhelm.Juckel@reiner.de

Productos similares

REINER Mod. B6K links 72dpi
Numerador modelo B6K
REINER Numerador B6K - muestra de marcada: numero
REINER Numerador B6K - muestra de marcada: numero
REINER Numerador B6K - muestra de marcada: numero
REINER Numerador B6K - muestra de marcada: numero
REINER Numerador B6K - muestra de marcada
REINER Numerador B6K - muestra de marcada
Detalles del producto
REINER Numerador B2 - ilustracion del producto: Numerador B2
Numerador modelo B2
REINER B2 - muestra de marcada: numero
REINER B2 - muestra de marcada: numero
REINER B2 - muestra de marcada: numero
REINER B2 - muestra de marcada: numero
Detalles del producto

Preguntas frecuentes

¿Insertar y cambiar la Colorbox o la almohadilla de tinta?
REINER B6 Stempelkissen wechseln 1.jpg
REINER B6 Stempelkissen wechseln 2.jpg
Cambio de la almohadilla de tinta → Fig. 1 + 3
Nota: Por favor, utilice sólo tinta de impresión con base de aceite.
¡Manipular con cuidado para evitar ensuciarse con la tinta!

> Presionar el mango A hasta el fondo como si fuera a marcar y mantenerlo así.
> Presionar el botón de bloqueo B y liberar el mango A que retrocederá  quedando el aparato bloqueado en la segunda posición de bloqueo.
> El porta-almohadillas ha quedado abierto, listo para retirar la almohadilla  gastada e introducir la nueva.
> Desembalar cuidadosamente la almohadilla de tinta.
> Presionar las patillas de encaje F de la almohadilla y retirarla.
> Insertar la almohadilla de tinta nueva en la guía E del porta-almohadillas hasta el tope. Desbloquear el aparato presionando el mango A.
Cambio de almohadilla B6

» acceder a YouTube
¿Cómo bloquear el sello en la posición de parada?
REINER BA HS 5.jpg
Posición de reposo → Fig. 5
¡La posición de reposo evita que la almohadilla de tinta se deforme por contacto constante con el texto!

> Presionar el mango A hasta una posición intermedia (primera posición de bloqueo).
> Presionar el botón de bloqueo B para fjar el aparato de forma que la almohadilla de tinta no esté en contacto con el texto.
> Para volver a la posición inicial y liberar el bloqueo de reposo, presionar el mango A.

Nota
En algunos modelos de sello, el cierre se usa en el armazón como una placa metálica. En un modelo adicional,
los cierres se alojan en el "cuello" del sello como un pasador.
¿Cómo desbloqueo el sello?
REINER BA HS 5.jpg
Desbloquear sello → Fig. 5

> Para volver a la posición inicial y liberar el bloqueo de reposo, presionar el
   mango A.

Nota
El pasador de bloqueo en el "cuello" del sello, por ejemplo, en el modelo TA, K1.
¿Insertar y cambiar la Colorbox o la almohadilla de tinta?
REINER B6 Stempelkissen wechseln 1.jpg
REINER B6 Stempelkissen wechseln 2.jpg
Cambio de la almohadilla de tinta → Fig. 1 + 3
Nota: Por favor, utilice sólo tinta de impresión con base de aceite.
¡Manipular con cuidado para evitar ensuciarse con la tinta!

> Presionar el mango A hasta el fondo como si fuera a marcar y mantenerlo así.
> Presionar el botón de bloqueo B y liberar el mango A que retrocederá  quedando el aparato bloqueado en la segunda posición de bloqueo.
> El porta-almohadillas ha quedado abierto, listo para retirar la almohadilla  gastada e introducir la nueva.
> Desembalar cuidadosamente la almohadilla de tinta.
> Presionar las patillas de encaje F de la almohadilla y retirarla.
> Insertar la almohadilla de tinta nueva en la guía E del porta-almohadillas hasta el tope. Desbloquear el aparato presionando el mango A.
Cambio de almohadilla B2

» acceder a YouTube
Cambio de almohadilla B6

» acceder a YouTube
Cambio de almohadilla D28b

» acceder a YouTube
Cambio de almohadilla D53

» acceder a YouTube
¿Cómo bloquear el sello en la posición de parada?
REINER BA HS 5.jpg
Posición de reposo → Fig. 5
¡La posición de reposo evita que la almohadilla de tinta se deforme por contacto constante con el texto!

> Presionar el mango A hasta una posición intermedia (primera posición de bloqueo).
> Presionar el botón de bloqueo B para fjar el aparato de forma que la almohadilla de tinta no esté en contacto con el texto.
> Para volver a la posición inicial y liberar el bloqueo de reposo, presionar el mango A.

Nota
En algunos modelos de sello, el cierre se usa en el armazón como una placa metálica. En un modelo adicional,
los cierres se alojan en el "cuello" del sello como un pasador.
¿Cómo desbloqueo el sello?
REINER BA HS 5.jpg
Desbloquear sello → Fig. 5

> Para volver a la posición inicial y liberar el bloqueo de reposo, presionar el
   mango A.

Nota
El pasador de bloqueo en el "cuello" del sello, por ejemplo, en el modelo TA, K1.
¿Cómo ajusto el sello de impresión?
REINER B6 Stempelkissen wechseln 1.jpg
REINER Stempelraeder einstellen 2.jpg
Ajuste de las ruedas de números → Fig. 1 + 2
Ejemplo B6

> Presionar el mango A hasta el fondo como si fuera a marcar y mantenerlo así.
> Presionar el botón de bloqueo B.
> Liberar el mango A que retrocederá quedando el aparato bloqueado en la segunda posición de bloqueo.
> Ajustar las ruedas de números D usando el punzón C.

¡Puede ocultar los ceros de delante!
Ejemplo: 49 en vez de 000049

> Ajustar las ruedas de números D usando el punzón C dejándolos en el espacio en „0“.
> Girar la rueda de números media cifra, hasta que se hunda.
> Para deshacer, seguir girando la rueda de números.
> Para desactivar el bloqueo o volver a la posición inicial, presione el mango A.

Nota
En la mayoría de los sellos, las ruedas giran en una sola dirección.

Para los dispositivos con botones (por ejemplo, sellos de data) pulse el botón si quiere que parte de la rueda siga girando.


¿Cómo puedo configurar los ceros a la izquierda? ¿Cómo puedo bajar los ceros a la izquierda?
REINER Stempelraeder einstellen C.jpg
Ocultar los ceros de delante → Fig. 2
Ejemplo: 49 en vez de 000049

> Ajustar las ruedas de números D usando el punzón C dejándolos en el espacio en „0“.
> Girar la rueda de números media cifra, hasta que se hunda.
> Para deshacer, seguir girando la rueda de números.
> Para desactivar el bloqueo o volver a la posición inicial, presione el mango A.

REINER Stempelraeder einstellen 2.jpg
Excepciones: B6, B6K, ND6K
Aquí los ceros no son hundibles, pero se ajustan en una posición intermedia (entre cero y uno).

> Ajustar las ruedas de números D usando el punzón C dejándolos en el
   espacio en „0“.

Nota
Los fechadores no pueden guardar ceros a la izquierda.
¿Cómo ajusto la fecha?
Ya sea presionando el botón incorporado (si está disponible), o si continúa girando las ruedas con el pasador de ajuste de las ruedas impresoras.

Véase también "¿Cómo ajustar las ruedas del sello?" y "¿Cómo bloquear el sello en la posición de parada?".
¿Insertar y cambiar la Colorbox o la almohadilla de tinta?
REINER B6 Stempelkissen wechseln 1.jpg
REINER B6 Stempelkissen wechseln 2.jpg
Cambio de la almohadilla de tinta → Fig. 1 + 3
Nota: Por favor, utilice sólo tinta de impresión con base de aceite.
¡Manipular con cuidado para evitar ensuciarse con la tinta!

> Presionar el mango A hasta el fondo como si fuera a marcar y mantenerlo así.
> Presionar el botón de bloqueo B y liberar el mango A que retrocederá  quedando el aparato bloqueado en la segunda posición de bloqueo.
> El porta-almohadillas ha quedado abierto, listo para retirar la almohadilla  gastada e introducir la nueva.
> Desembalar cuidadosamente la almohadilla de tinta.
> Presionar las patillas de encaje F de la almohadilla y retirarla.
> Insertar la almohadilla de tinta nueva en la guía E del porta-almohadillas hasta el tope. Desbloquear el aparato presionando el mango A.
Cambio de almohadilla B6

» acceder a YouTube